Was ist Was!?

Aasee: Le lac de Münster le long duquel se trouvent l'Institut für Politikwissenschaft, l'Institut für Soziologie, la Zweigbibliothek, l'une des Mensen et le Studentenwerk.


Administration
: Verwaltungsebene, mit der ihr viel zu tun haben werdet. Für Fragen und Probleme findet ihr hier stets ein offenes Ohr, außerdem müsst ihr hier eure Bescheinigung vorlegen, wenn ihr im Unterricht gefehlt habt.


Akademische Viertelstunde
: une coutume universitaire allemande. Les cours sont généralement dits "c.t." (cum tempore), c'est-à-dire qu'un cours prévu de 16h à 18h débutera à 16h15 et prendra fin à 17h45. Dans le cas contraire, le cours commence à l'heure exacte et est dit "s.t." (sine tempore).


AStA
: Association étudiante qui peut, entre autres ( ! ), vous aider à trouver une location (Zimmervermittlung). Elle a son bureau à l'intérieur de la Mensa* II (Domagkstrasse). Attention de ne pas le manquer : le bureau ressemble à une papeterie.


Blockseminar
: Séminaire intensif qui, au lieu d'avoir lieu chaque semaine, est condensé sur le semestre en plusieurs jours entiers de cours (généralement en fin de semaine).


B.U. (Bibliothèque universitaire)
: Zentrale Bibliotheken der Universität, die auch den Schülern des I.E.P.s zur Verfügung stehen. Es gibt mehrere: 1. Lille 3 in Villeneuve-d'Ascq (ca. 10 Métrostationen vom I.E.P. mit ein Mal Umsteigen) hauptsächlich für Geschichte und Sprachen und 2. Lille 2 zu Fuß ca. 10 Minuten vom I.E.P. entfernt (in der gleichen Straße) für juristische und politikwissenschaftliche Werke (teilweise in größerer Zahl als im IEP) und 3. Lille 1 in der Cité scientifique (ca. 15 Métrostationen mit einem Mal umsteigen) für Geographie.

CAF (Caisse d´allocations familiales), siehe „Wohnungssuche“ : So eine Art Sozialkasse und sehr wichtig für euer Budget. Jeder (!) - und damit auch deutsche Studenten – kann in Frankreich eine Wohnbeihilfe beantragen. Die Höhe hängt von verschiedenen Faktoren wie Mietpreis, möbliert oder nicht, Zimmer oder Wohnung, etc. ab und kann bis zur Hälfte der Monatsmiete betragen. Es lohnt sich dies rechtzeitig zu beantragen, auch wenn es Papierkram bedeutet. Ihr braucht u. a. eine Kopie eures Personalausweises, eurer Krankenversicherung, eine Studentenbescheinigung, eine Unterschrift eures Vermieters, eine Kopie einer Mietquittung, und vor allem ein französisches Konto (RIB).


Catho (Université catholique)
: Kurzbezeichnung für die Katholische Universität in Lille (in Lille gibt es verschiedene Universitäten: die catho und die fac*, die staatliche Uni).


CDI (Centre de documentation et d'information)
: Bezeichnung für die Bibliothek im IEP.


CIP-Pool
: La salle d'informatique de l'Institut für Politikwissenschaft, située dans le bâtiment de la sociologie (Scharnhorststr. 121). Chaque étudiant y a gratuitement accès après le Einschreibung (= après obtention d'un code d'accès, n´oubliez pas de le valider pendant les 8 premières semaines).


Classe prépa
: Vorbereitungsschule im Anschluss an das Abitur, die auf die Aufnahmeprüfung ("concours d'entrée") vorbereiten will. Unterrichtet werden hier Geschichte, Allgemeinwissen, Sprachen, Geographie. In der Regel dauert dies ein Jahr. Daneben gibt es die "prépa d'été" von knapp zwei Monaten.


Conférences de méthode
: Dies entspricht so ungefähr einem deutschen Seminar. Es handelt sich also um Unterricht in kleinen Klassen. Zentrales Element sind die Referate (Exposé). Die Anwesenheit in diesen Veranstaltungen ist Pflicht und wird auch überprüft (mit dem sog. "appel"). Insgesamt darf im ganzen Jahr in allen conférences de méthode nur 2 mal unentschuldigt gefehlt werden.


Cours d'amphi
: entspricht so ungefähr den deutschen Vorlesungen. Es ist also eine Veranstaltung im Hörsaal für den gesamten Jahrgang von Schülern, die allein vom Dozenten gehalten wird. Es soll möglichst viel Wissen in wenig Zeit vermittelt werden. Diese Kurse werden mit Prüfungen (examens) abgeschlossen.


CROUS
: Centre Régional des Oeuvres Universitaires et Sociales. Französisches Pendant zum Studentenwerk. Sie übernehmen die Verwaltung der Mensen und der Studentenwohnheime.http://www.crous-lille.fr/. Hier gibt es auch Wohnungsanzeigen.


Diplom
: L'un des diplômes universitaires pouvant être obtenus au terme de 4 années d'études. Le Diplom n'existe plus à Münster en Politikwissenschaft, sauf dans le cas précis d'un Doppeldiplomstudiengang. Cf aussi Magister.


Dissertation
: eine schriftliche Arbeit, die in den verschiedenen Prüfungen der Regelfall sein wird. Ihr tut also gut daran, euch wirklich einzuarbeiten. Es handelt sich um eine feste Form (Einleitung, zwei Teile mit je zwei Unterteilen, evtl. Schluss).


Doppeldiplomstudiengang
: Filière menant à l'obtention de deux diplômes, souvent entre deux pays (comme la filière franco-allemande, par exemple ! ). Il en existent plusieurs entre la France et l'Allemagne; aussi dans des matières autre que les Sciences Politiques. Il suffit de taper "doppeldiplomstudiengang" dans Google, et vous obtiendrez une longue liste. Pour les sciences politiques, il y a notamment la soeur ainée de notre FIFA Münster/Lille, c'est-à dire la FIFA Stuttgart/Bordeaux avec une page web trés jolie et informative propre aux étudiants...

Dozent: Equivalent de « professeur » ou « chargé de cours ».


EDV
: Informatique (Elektronische Daten Verarbeitung).


EDZ
: Europäisches Dokumentations-Zentrum. Comme son nom l'indique, cette bibliothèque est tournée vers tous les ouvrages concernant l'Europe. Elle est située dans le même bâtiment que la Zweigbibliothek au rez-de-chaussée, en face de l'Institut für Politikwissenschaft.

Einführungswoche: Semaine d'intégration organisée par les Fachschaften des instituts avant le début des cours. Une bonne occasion de faire connaissance des nouveaux étudiants allemands.


Einschreibung
: Inscription, se déroule sur internet. Cf les démarches dans la partie Studium [Etudes-Studium].


Examen
: Abschlussprüfung zu den Vorlesungen (Cours d'amphi) im Januar bzw. Juni. In der Regel handelt es sich um schriftliche Prüfungen, meist in Form einer "dissertation". Nur selten werden einzelne Fragen gestellt. Die Note ist Hauptbestandteil für die Abschlussnote in dem jeweiligen Fach.


Exposé
: Referat.


Fac
: Kurzbezeichnung für die staatliche Universität. Sie hat mehrere Teile: Lille 1 beinhaltet alles was mit Naturwissenschaften zu tun hat, Lille 2 Gebiete im Zusammenhang mit Jura und Medizin (diesem Teil ist organisatorisch auch das I.E.P. angegliedert) und Lille 3 umfasst die Geisteswissenschaften.

Fachschaft: l'équivalent du BDE (Bureau des Etudiants), qui s'occupe de la défense des intérêts étudiants et de l'organisation de fêtes.

Fiche de lecture: ein Arbeitspapier zu einem bestimmten Werk, das eine kurze Zusammenfassung geben soll und die wesentlichen Thesen darstellt.


Fiche technique
: ein Arbeitspapier zu einem bestimmten Thema. ihr sollt in kurzen, prägnanten Sätzen über alle wesentlichen Aspekte schriftlich informieren.


Filière franco-allemande
: deutsch-französischerDoppeldiplomstudiengang, bzw. ein Jahrgang dieses Studiengangs. Die "cours d'amphi" finden mit der "filière générale" statt, die "conférences de méthode" als eigene Klasse. Hier unterscheiden sich die Fächer teilweise auch (z.B. habt ihr statt normaler Geschichte, die Geschichte der deutsch-französischen Beziehungen). Dies entspricht auch schon eurer Spezialisierung, die die anderen Studierenden erst zum zweiten Jahr treffen.


Filière générale
: Gesamtheit der Studierenden im ersten Jahr außer die des Doppeldiploms. Gemeint sind alle Studierenden die noch keine Spezialisierung getroffen haben (erfolgt normalerweise erst im zweiten Jahr).


Foyer
: Aufenthaltsraum für Freistunden und Pausen. Hier könnt ihr Kleinigkeiten zum Essen und Trinken kaufen. Außerdem gibt es einen Fernseher.


Galops d'essai
: Ein Teil der Überprüfung in den "conférences de méthode" neben den "exposés" und evtl. den "fiches de lecture" oder den "fiches techniques". Die "galops" finden stets in Form von einer "dissertation" statt.


Grandes écoles
: weiterführenden Schulen, häufig zwei Jahre nach dem Abitur, deren Zulassung durch eine Aufnahmeprüfung ("concours d'entrée") beschränkt ist. Wesentliche Bereiche sind Sciences Po, HEC (Haute Ecole de Commerce), ENA (Ecole nationale d'Administration), ENS (Ecole Nationale Supérieure), usw., die für Führungspositionen ausbilden wollen. Häufig durch elitäres Denken geprägt.


Grand Oral
: diese I.E.P.-Tradition meint eine mündliche Abschlussprüfung Mitte Juni von ca. einer halben Stunde. Der Studierende soll zeigen, daß er sich gut ausdrücken kann und in der Lage ist, in einer Diskussion einen Standpunkt zu vertreten. Dementsprechend handelt es sich weniger um die Überprüfung von Wissen als eher um eine allgemeines Thema oder um einen Textkommentar, der vom aktuellen Geschehen beeinflusst ist. Es stehen zwei Themen zur Wahl, von dem ausgehend, nach einem kurzen Vortrag durch den Studenten eine Diskussion stattfindet.


Grundkurs
: Cours d'amphi doublé d'un Tutorium de même durée (1h30 par semaine) et donnant lieu à une Klausur en fin de semestre. Il en existe 4 : Einführung in die Politikwissenschaft, Politisches System der Bundesrepublik Deutschland, Internationale Politik, Vergleichende Politikwissenschaft. Vous devrez suivre les 4 lors de la première année à Münster.


Grundstudium
: On dénomme ainsi les 4 premiers semestres d'études. Vous serez donc en Grundstudium pendant votre 1ère année à Münster.
Cf aussi Hauptstudium.


Hauptfach
: L'équivalent de la "majeure" en vocabulaire universitaire français. Votre Hauptfach est la Politikwissenschaft.
Cf aussi Nebenfach.


Hauptseminar
: Seminar du Hautpstudium. Pour le valider, il faut généralement présenter un Referat et une Hausarbeit (ou parfois, passer une Klausur). Les exigences sont plus importantes qu'enProseminar.


Hauptstudium
: Du 5e au 8e semestre inclus. Vous serez donc en Hauptstudium pendant votre 4e année de filière franco-allemande.


Hausarbeit
: Sorte de mémoire de 10 à 15 pages (en Grundstudium) et de 20 à 25 pages (en Hautpstudium) portant sur un thème particulier en relation avec le Seminar suivi et souvent, avec le Referat présenté au cours du semestre. On le rend en général pendant les Semesterferien. Les règles de présentation sont souvent préétablies, mais pas de panique : chaque professeur en fait part en début de semestre (ou alors, il suffit de demander).


IEP (Institut d'Etudes Politiques)
: Andere Bezeichung für Sciences Po.


IfPol
: Institut für Politikwissenschaft.


Inscription
: Zur Einschreibung solltet ihr euch etwas Zeit nehmen (wird normalerweise aber bei der Prérentrée gemeinsam ausgefüllt), denn das auszufüllende Formular ist relativ umfangreich. Außerdem braucht Ihr zu Jahresbeginn dann noch zwei Photos und die zu zahlende Einschreibegebühr. Für Zahlungen wird ein Scheck bevorzugt, wichtig ist, dass ein deutscher Euroscheck allerdings nicht angenommen wird. Falls Ihr das also noch nicht habt, geht es im Notfall auch in bar.


Klausur
: L'équivalent du partiel français. Examen écrit en fin de semestre portant sur le contenu du cours.


KommilitonIn
: Nom parfois donné aux étudiants, équivalent chez les étudiants du terme « collègue ».


Lehramt
: Avec le Magister et le Diplom, l'une des filières universitaires allemandes. Conduit à l'obtention du certificat d'enseignant.


Leistungspunkte
: Sorte d'équivalent du coefficient. Chaque cours est affublé d'un nombre de Leistungspunkte. C'est un terme cependant peu utilisé car mis en place exceptionnellement pour notre filière. Pour ceux qui connaissent le système ERASMUS, c'est le calque exact des contrats ou points ECTS.


Leistungsnachweis (LN)
: Papier (Schein) à demander au professeur et prouvant que vous avez non seulement suivi le cours mais que vous le validez par un travail réussi (Hausarbeit+Referat ou Klausur).


Magister
: Avec le Diplom et le Lehramt, l'une des voies universitaires allemandes. Les étudiants allemands en Politikwissenschaft obtiendront un Magister à la fin des 8 semestres. Ils étudient alors 2 Nebenfächer.


Mensa
: Restaurant universitaire.
Cf la rubrique Münster - adresses utiles.


Nachschreibeklausur
: L'équivalent du rattrapage. C'est en plus une Klausur décalée pour les étudiants qui n'ont pas pu passer la Klausur initialement prévue pour des raisons reconnues comme valables (Blockseminar, maladie, etc… ). A négocier avec le professeur et le tuteur.


Nadann
: La Nadann est un journal hebdomadaire de petites annonces, parution le mercredi après-midi, meilleure façon de trouver rapidement une location à Münster, le style est "locker".

Nebenfach: équivalent de la mineure de l'université française, deuxième matière à choisir (votre Hauptfach est Politikwissenschaft), les exigences sont en théorie moindres qu'en Hauptfach. Les matières "conventionnées" sont : Soziologie ou Kommunikation et depuis peu le droit public.


Noten
: elles vont de 1 à 6 en Allemagne, en sachant que 1 est la meilleure note et que 6 est la plus mauvaise. Pour réussir un séminaire, pour obtenir le Leistungsschein, il faut que vous obteniez une note égale ou supérieure à 4 (10 sur 20).


Notes
: Die französischen Noten bewegen sich theoretisch zwischen 0 (schlechteste) und 20 (beste), in der Praxis ist eine 16 aber schon das höchste der Gefühle.

Prérentrée: Einführender Studientag vor dem offiziellen Studienbeginn.


Rattrapage
: Wer ein Examen nicht bestanden hat, kommt normalerweise in die "Rattrapage", die Nachprüfung; die " session de rattrapage" findet Anfang Juli statt, in Form von mündlichen Prüfungen.


Proseminar
: Seminar du Grundstudium, au cours de votre première année à Münster, il vous faudra obligatoirement assister à 3 Proseminare en politique et obtenir les Leistungsnachweisecorrespondants.

Reader: pour certains cours est mis en place un Reader, il rassemble l'ensemble des textes à lire, vous devrez le photocopier.

Referat: exposé, la forme est plus libre qu'en France, mais chaque prof fait part de ses exigences spécifiques sur ce sujet.


Résidence universitaire
: französische Bezeichnung für Wohnheim. Da das I.E.P. zunächst Plätze reserviert, ist dies v.a. für die deutschen Studenten eine erste Möglichkeit, falls ihr keine Gelegenheit habt, selbst etwas zu suchen. Vorteil ist, dass ihr viele anderen Leute, v.a. Ausländer, kennenlernen könnt. Die meisten freien Plätze befinden sich leider in Villeneuve-d'Ascq (ca. 10 Haltestellen mit der Métro mit 1 Mal umsteigen). Einziger Vorteil ist hier in der Regel der Preis (wobei Métropreise nicht zu verachten sind, da es kein Semesterticket gibt). Das Wohnheim in der "rue Jean Zay" ist verhältnismäßig angenehm und nur 5 Minuten zu Fuß bis zum I.E.P., grenzt allerdings auch an Lille-Sud an, der eher heruntergekommene und ärmliche Teil Lilles mit zahlreichen Sozialwohnungen.


Resto U (Restaurant Universitaire)
: studentische Mensa.

SCH: nom des amphis de l'Institut für Politikwissenschaft de Münster.

Schein: bulletin prouvant que vous avez suivi un cours (Teilnahmeschein) ou/et que vous l'avez réussi (Leistungsschein).

Schloss: centre administratif de l'Université de Münster, des cours y ont lieu également.


Sciences-Po
: andere Bezeichnung für I.E.P.. Eine Grande Ecole mit Unterrichtsinhalten in und um Politik im weiteren Sinne.


Semaine de révision
: eine unterrichtsfreie Woche direkt vor den jeweiligen Prüfungswochen ("examens"), die als Vorbereitung auf die Prüfungen gedacht ist.

Seminar (Anwesenheitspflicht): cours d'1h30 par semaine (sauf mention contraire), en groupe généralement réduit et traitant d'un thème particulier.


Semesterapparat ( = Handapparat)
: ensemble des livres et documents se rapportant à un cours précis, les profs les entreposent à un endroit bien précis des bibliothèques des instituts afin que les étudiants les consultent ou les photocopient ; les exemplaires du Handapparat ne sont pas empruntables.


Semesterferien
: Vacances séparant deux semestres. Elles sont généralement consacrées à la rédaction des Hausarbeiten.

Semesterticket: papier que vous recevrez par la poste après avoir payé les droits d'inscriptions, indispensable pour avoir le statut étudiant. Il donne également droit à la gratuité des transports en commun à Münster et des voyages en train jusqu'à une certaine distance.


Session de rattrapage
: eine zweite Prüfungsphase am Ende des Jahres, in der Schüler, die in einem oder mehreren Fächern nicht die nötige Punktzahl erreicht hatten, Prüfungen nochmals nachmachen können. Sie findet im Juli statt.

Sommersemester (SS): cours qui vont de la mi-avril à la mi-juillet.

Sprechstunde: horaire de la semaine durant lequel un prof est disponible pour répondre aux diverses questions des étudiants, chaque prof (ou presque) a sa Sprechstunde à laquelle il faut s'inscrire (mettre son nom sur la liste accrochée à la porte de son bureau ou sur internet), la plupart des profs sont joignables par mail.

Standardkurs : cours non obligatoire qui donne les bases sur un sujet précis.

Studentenwohnheim: résidence universitaire

Studentenwerk : équivalent du CROUS, attention aux horaires d'ouverture : du lundi au jeudi matinées uniquement

SWS (Semesterwochenstunde) : chaque semestre, nombre d'heures de cours par matière et par semaine.

Teilnahmenachweis (TN) : papier (Schein) à demander au professeur servant à prouver que vous avez assisté au cours le semestre durant dans le cas où vous ne rendez pas de travail écrit ou qu'il n'y a pas d'examen, ce type de Schein est plus courant enNebenfach

Tutorien : équivalent des conférences de méthode de la fac française, ils sont destinés à expliquer les cours qui s'y rapportent, la présence y est contrôlée, un exposé ou/et une lecture régulière de textes y sont demandés

ULB (Universitäts und Landes Bibliothek) : Bibliothèque universitaire principale dans le centre (Krummer Timpen), vous y obtiendrez la carte électronique de prêt qui vous sera également utile à la bibliothèque qui est en face de l'Institut de Politique (= Zweigbibliothek für Sozialwissenschaften)

Vorlesung : cours d'amphi, présence facultative, en général n'est sanctionnée par aucun examen : vous y allez pour le plaisir

Vorlesungsverzeichnis (VV) : liste des cours, il en existe un par matière et par semestre. Une brochure est publiée chaque semestre et le Vorlesungsverzeichnis est généralement édité sur le site del'institut.

WG (Wohngemeinschaft) : colocation, le mode d'habitation le plus courant chez l'étudiant allemand, c'est aussi intéressant financièrement que le logement en résidence universitaire.

Wintersemester (WS): première partie de l'année, cours qui vont de la rentrée en octobre jusqu'à début mars.

WWU: Westfälische Wilhelms Universität, le nom de l'université de Münster qui est à préciser sur tous vos Hausarbeiten.